【红白机N合1】那个经常让人念错名字的“大镖客”,给30年前的玩家带来了西部风情

社长 视频节目 2018-11-03
  • 16

故意把游戏名读错的朋友请举手。

大家周末好。

一周过去了,在“荒野大镖客”里骑马还愉快吗?嗯,这里说的是R星新出那个《荒野大镖客:救赎2》。

“荒野大镖客”这五个字,放今天歧义实在是太多了。

它既可以指R星开发、各位正在肝的Red Dead Redemption,也可以指东木老爷子主演的1964年西部片A Fistful of Dollars;既能是史上最长寿的635集西部连续剧Gunsmoke,更可以是CAPCOM在1985年发售的街机游戏Gun.Smoke。

克林特·伊斯特伍德主演的《荒野大镖客》堪称最经典的西部形象

为什么翻译们对“荒野大镖客”这个名字如此情有独钟,至今已不可考。

最早用这个译名的是1964年那部西部片,之后这些英文名迥异的作品,或许是为了蹭这部经典电影的名气,第一时间让人知道西部主题,也或许是“大镖客”实在太容易错看成大…那什么,自带擦边球流量。

反正,都是为了给作品多带来点关注,和现在炒IP概念是一个道理。

不过,真到二三十年前,当时人能接触到西部题材的作品并不多。社长小时候心中的西部,除了动物动画片《布雷斯塔警长》,估计就只有红白机上的《荒野大镖客》——Gun.Smoke了。

他有鹰的眼睛,狼的耳朵,豹的速度,熊的力量~

这个由街机《荒野大镖客》移植而来的红白机游戏,相信不少玩家心里都有深刻印象。当时社长还小,说不清什么游戏好玩、什么不好玩,但Gun.Smoke独特的骑马开枪操作和充满西部风情的BGM,让我感觉这游戏和别家不太一样。

尤其是关底终结BOSS后,数发子弹打穿的通缉令非常有冲击力,那画面至今让我记忆犹新。

不过这游戏当时也有些地方挺复杂的——年纪还小的社长看不懂英语,开始总是在第一关来回晃悠了几个小时不知道如何通关,还以为它和64合1里那些臭名昭著的无限循环游戏(说的就是你,影子武士)一样可怕。

长大以后才知道,这款红白机上的《荒野大镖客》最早是个街机游戏,还是“街霸之父”冈本吉起做的。这么有西部风情的美术,也来自《街霸》的另一位船水纪孝。

不过这款作品在CAPCOM手里的命运很奇特——它在移植到各个平台的时候遭遇了种种“不测”,多年之后还冒出来一个“精神续作”,影响到了日后R星《荒野大镖客:救赎》的诞生。

是的,你没看错。还真不是玩家们“大表哥”“大表哥”地乱喊,这两款相隔甚久的作品之间确实有谱系上的联系。

本期《红白机》,我们就来聊聊这部三十年前的《荒野大镖客》。


视频截图













展开全文

5 条评论

返回顶部
App内打开